OR8A-EP3:二分时(7)
“伙计,你该试着做些别的工作了。我是说,你像现在这样站在我身后一直充当保镖实在是辱没了你的才能。”彼得·伯顿一脸愉悦地端起一杯咖啡,笑逐颜开地向帕克建议给对方换一份工作,“我们的团队这一次遇到的困境,以前我就考虑到了。部分成员的长项单一,以至于他们在一些特殊环境下就无法发挥出应有的能力。你是幸运的……想想博尚,那家伙都快被逼疯了。”
吃着意大利面的帕克听了伯顿的话,心中悚然一惊。他猜得出伯顿在想什么,对方无非是需要一个能长期和阿克图尔斯·蒙斯克周旋的诱饵兼卧底罢了,这工作理论上应该由一个无关的局外人来担任,那样一来伯顿在将对方抛弃时就不必有任何愧疚。“不,谢谢了,长官。”方头方脑的汉子用刀叉在餐盘上摩擦出了刺耳的声音,“我很享受战斗,给你在这个平行世界当保镖挺不错。”
“唉,这不行。人哪,不能知足。贪婪是我们前进的动力,欲望是我们完善自身的保障。”伯顿失望地摇了摇头,转而说起了他当年的雄心壮志,“当时合众国派遣我去中东地区做潜伏人员,那时候我就下定决心要利用这个机会为自己捞到足够的财富。比如说,先定一个一亿美元的小目标……”cizi.org 永恒小说网
又来了,又是这套言论。重获新生以来,帕克不得不悲剧性地承认伯顿秉性不改——如同麦克尼尔有某种道德洁癖一样,彼得·伯顿具备了某种偏要说服他人循着自己的生活方式生存下去的怪癖,而此人似乎正以将别人拖下水当做最大的乐趣。
“你要是邀请我去分赃,我会很乐意接受的。”帕克叹了一口气,他并不想面对那些错综复杂的斗争,“但你要是让我和你一样每天生活在勾心斗角之中,还是算了吧。跟你们这些喜欢把自己的【完美人生履历】挂在嘴边的军校毕业生不一样,我是个没上过大学的粗野之人,受不了你们这些文明人的规矩。”
“居然因此而自贬为和NOD兄弟会信徒一样的野蛮人,看来你的信念也不怎么坚定啊。”伯顿只觉无趣,他总以为帕克现在起码该学会和他一起开玩笑了,没想到过了这么长时间之后帕克仍然和麦克尼尔一样不知变通,甚至在某些方面比麦克尼尔更加死板,“我说啊,咱们的队伍里是不能出现废物的。只会站岗放哨还有看门的家伙迟早要被淘汰的,无非是时间早晚的区别而已。你看我,即便失去了军人的身份和地位,照样可以想方设法用其他手段获得体面的生活。”
事实上,伯顿有求于帕克。和蒙斯克达成了一些新的合作协议后,他倍感分身乏术,而且有时候他还要冒着生命危险去亲自参加一些武装袭击行动。其余雇员和职业经理人都不怎么可信,那些家伙很容易在金钱攻势之下背叛他,真正毫不动摇的或许只有帕克。
遗憾的是,尼克·西摩尔·帕克自始至终都没有回应过伯顿的需求。不仅如此,一生将战斗视为使命和爱好的帕克还告诉伯顿不要把其他杂务委托给自己。然而伯顿并非会因为战友的三言两语而退缩的等闲之辈,他坚持恳请帕克助自己一臂之力,并威胁说若是帕克固执己见,他就要从夜店里多请十几个女人给帕克上门服务了。
“……千万别,跟那些女人在一起简直是污染我的视野和灵魂,搞不好我还会因此而得病。”帕克被伯顿的恶作剧宣言吓得不轻,他赶忙向伯顿求饶,“你明白我一点都不擅长这类工作,让我去办事只会把一切搞砸而已。”
“这工作很简单,真的。”伯顿眨了眨眼,目光中饱含着戏谑和调侃,“蒙斯克肯定没有把他的全部秘密都交给我们,不过这不要紧,他那些工厂里到底在生产和提供些什么,由我们自己去调查就好。我现在给你一份他名下同巴基斯坦军队有合作的工厂名单,你按照这份名单去找借口逐一调查工厂。如果发现了疑似生产岛田所说的兴奋剂的设施,记得及时把消息向我报告。”
帕克赌气地把面条使劲地往嘴里塞,含混不清地反问道:
“还有呢?”
“没我的批准,不得擅自行动。万一你因为一时冲动而把我们的计划全都搞砸了,我可以不追究你的责任,但麦克尼尔就不一定了。”伯顿眯起眼睛,全神贯注地和帕克对视着,“几乎见证了他的整个人生的你应该比我更了解他……不要去透支他对我们的信任。”
但帕克不管怎么想都觉得伯顿只是在找个借口逼迫自己去一个不熟悉的岗位上白白打工而已。看来十几年的潜伏生活已经把伯顿变成了合格的商人,如今这无利不起早的奸商又把邪恶的视线转向了自己的战友们。没有理由拒绝的帕克只得很不情愿地接受了伯顿的要求,尽管伯顿的警告确实为他敲响了警钟。博尚的现状就是最好的反面案例,那家伙至今仍在为没有用武之地而苦恼。
几个月以来头一次,他终于愿意静下心来用自己的头脑而不是伯顿的解读来理解这些材料中的内容。泰伦矿业公司的主营业务没有影响它对其他领域的窥视,激烈的竞争促使着商人和企业家们不择手段地延伸其影响力和生意覆盖范围。当彼得·伯顿依靠着种种非法和合法的金融交易大赚一笔的同时,更注重于传统产业模式的蒙斯克则按部就班地蚕食着其他商人(尤其是孟加拉人)的生存空间。背靠巴基斯坦军队这棵大树的外国商人已经逃避了绝大部分风险,更不必说阿克图尔斯·蒙斯克的偏执在商业眼光上的负面影响暂时还未体现出来。
促使双方之间的准盟友关系进一步深化的是孟加拉游击队咄咄逼人的攻势和持续恶化的东孟加拉环境。两个月以前,孟加拉游击队开始向东巴基斯坦的设施发起大规模进攻,蒙斯克的工厂和其他设施也受到了严重损害。趁着这个机会,彼得·伯顿向对方提议加深合作,他认为自己的金融头脑和蒙斯克所掌握的这些在乱世之中比金钱更稳定些的产业结合起来才能确保他们在东孟加拉的混乱结束之前尽可能地减小损失。似乎对伯顿的说法深信不疑的蒙斯克同意了对方的意见,伯顿也因此了解到了蒙斯克同巴基斯坦军队之间的另一些秘密交易。
当然,伯顿本人也有些不方便说明的额外收获,在这方面他和蒙斯克可谓是棋逢对手。
“真感人哪,这些之前自愿或被迫服务于巴基斯坦军队的企业长期债台高筑,早到了破产的边缘,而且几乎没法再经营下去了,可现在巴基斯坦人还指望着那些工厂还有不领工钱的工人帮他们继续卖命呢。”从帕克身后探出头的伯顿用轻快又有些阴森的语气点评着自己对这些如今被蒙斯克和他本人吞并或半吞并的企业的看法,“要是我有更多的选择权,就算有人让我当将军,我也不会接管这种注定没救的企业。”
“你该考虑请舒勒去研究能自动管理企业的AI,要比CABAL更厉害才行。”帕克摇了摇头,他从伯顿的话中听出了一丝无奈。
“AI有很多优点,这我清楚。”伯顿思考了一阵,他当然明白埃贡·舒勒绝无可能在一个电子计算机尚未充分发展的平行世界里直接研究出能够自主运行复杂系统的AI,不过这并不妨碍他多幻想一阵,“可是算来算去,AI有一个很明显的缺陷,这一点往往被大家忽略了。”
“什么?”帕克很少能听到伯顿对科学技术高谈阔论,他多少对老上司的眼界感到好奇。
“AI不能蹲监狱,也不能代替别人在监狱里自杀。”伯顿一本正经地说道。
无言以对的帕克索性不再理睬伯顿,他打算先给自己制定一个访问路线,再按照具体情况做些修改。那些名义上生产医疗用品的工厂在经过伯顿和蒙斯克的长期讨价还价之后目前被置于伯顿名下,然而并不能像蒙斯克那样随心所欲地派出更多雇员的伯顿一时间鞭长莫及,因而厂区的安全仍由蒙斯克的人马来保障。
虽然蒙斯克手下的一部分孟加拉人雇员仍然保持着忠诚,担心这些雇员成为孟加拉游击队间谍的巴基斯坦军队拒绝让孟加拉人接近重要设施。因此,蒙斯克不得不从西巴基斯坦召集雇员,为此他手下的职业经理人们通过了给紧急出差人员发放津贴的各项新规定。跟愿意花重金购买下属忠诚的蒙斯克相比,伯顿所做的有过之而无不及,可唯独帕克从来没收到过什么像样的报酬。
“……他只是给自己找了个最好的免费保镖而已。”帕克越想越气,禁不住有些抱怨伯顿的作风,“见鬼,他又不是麦克尼尔,我没必要听这个心里没有半点信仰的家伙指挥。”
想来伯顿的粗放式管理方式还真是让人不放心,帕克简直没法想象这种只管收益和成本而完全不在乎实际业务的模式是怎么持续运行下去的。他决心纠正一下伯顿玩世不恭的作风,于是精心规划好了行程,以便调查出可能在为蒙斯克和巴基斯坦军队生产兴奋剂的设施。与此同时,他试图联络约书亚·米切尔,因对方已经赶赴前线而未果。