片段一:失眠的时候,她试图仔细地回忆她睡过的房间,她在十六岁之前与父母共住的房间,大学城的寝室,阿纳西的面对公墓的套间。她把门当做出发点,有条不紊地沿着墙壁重新走一遍。突然出现的所有物品都与一个手势、一件特殊的事情有关,在她担任辅导员的夏令营房间里,镜子挂在盥洗盆的上面,辅导员们用钻石釉碑的红色牙膏在上面写着“婊子万岁”,罗马房间里每当她开灯时就会有向她放电的蓝灯。在这些房间里,她从未像照片那样清晰地看到自己,而是像收费频道上放映的一部影片里那样模模糊糊,一个轮廓,一种发式,一些动作:向窗户俯下身去,洗头发;一些姿势:坐在书桌旁边,或者躺在床上;往往重新感觉到自己在她从前的身体里,但不是像在梦里那样,而是在一个充满荧光的身体里,被认为在死后会复活的天主教徒的身体里,既无痛苦也无快乐,不冷不热也不想小便。duqi.org 南瓜小说网
她不知道要在这些回忆录里寻找什么,也许由于对物品的回忆积累太多,重新变成了在这个或那个时候的她。她想用一种叙事的连贯性,即从她在第二次世界大战出生直到今天的生活连贯性,把她的这些各种各样的分开的、不协调的画面集中起来。这就是一种独特的、但也是融合在一代人的活动之中的生活。在开始的时候,她总是在同样的难题上遭到挫折:怎样同时表现历史时间的流逝,事物、观念、习俗的变化和这个女人的内心,使得四五十年的宏伟画卷与对历史之外的自我、她在二十岁时用来写作《孤独》等诗歌的那些中止的时刻里的自我追寻相互吻合。
在“我”里有着过多的稳定性,过远的距离。她对于尚未写出的作品的印象,它应该留下的印象,是她从十二岁时对《乱世佳人》,后来对《追忆似水年华》,最近对《生活与命运》的阅读中保留的印象,一种阳光和阴影在一些面孔上的流逝。然而她没有发现达到这一点的手段。她希望,偶然性提供的即使不是一种启示,至少也是一个标志,就像浸泡在茶里的小心点对于马塞尔.普鲁斯特一样。
读后感:这段文字描述了一个失眠的女孩试图回忆她曾经住过的房间的经历。在这个过程中,女孩发现了一些物品和事件,这些物品和事件与她的手势、特殊经历有关。她还提到了自己的生活经历和对未来的展望。
这个故事引发了我的思考。首先,我发现女孩的回忆充满了矛盾和不协调感。这可能是因为她在不同的时间段内经历了不同的事情和环境,导致她的记忆产生了混淆。然而,这也让我意识到,每个人的记忆都是一个复杂的过程,有时候我们会把一些事情拼凑在一起,形成一种独特的体验。
其次,女孩提到了一种叙事的连贯性,即她从第二次世界大战出生到今天的生活经历。这种连贯性对于我们理解历史和个人之间的关系非常重要。通过回顾自己的生活经历,我们可以更好地理解我们所处的时代和社会背景,以及我们对这些经历的影响和反馈。
最后,女孩还提到了阅读对她产生的影响。普鲁斯特的作品为她提供了启示和标志,让她能够更好地理解时间的流逝和生活的重要性。这种阅读经验不仅可以帮助我们更好地理解文学作品,也可以帮助我们反思自己的生活和经历。
总之,这个故事告诉我们,记忆是一个复杂而有趣的过程,我们需要不断地探索和发现其中的奥秘。同时,我们也应该珍惜自己的生活经历,并从中汲取经验和智慧。
片段二:铁路和邮局的职工停止了工作,还有教师们、所有的公共部门。混乱不堪的交通阻塞在巴黎和所有的大城市里比比皆是,人们购买自行车用于交通,在十二月份的夜里排成匆忙的队伍行进着。这是一次冬季的和成年人的、忧郁而平静的罢工,没有暴力也没有狂热。我们恢复了大罢工期间七零八落的时间节点,习惯的迟到,各种临时的指点安排。所有的身体和姿势都带有神话色彩,在既无地铁又没有公共汽车的巴黎,坚持不懈地步行是一种难以忘记的行为。在里昂火车站里,皮埃尔.布尔迪厄的声音把一九六八年和一九九五年连接在一起。
我们相信了。一些新词汇在悄悄地激发热情,一个“另外的世界”,成为“社会福利的欧洲”。人们一再说他们多年来都没有相互这样说过话了,并且为此赞叹不已。罢工与其说是行动,不如说是说话。朱佩撤回了他的计划。圣诞节来到了。应该苏醒过来,恢复礼品和耐心。十二月份的日子一天天过去了,它们没有产生一个故事,只留下了一群人在夜里走动的印象。我们不知道这是本世纪最后的大罢工还是一种觉醒的开始。对于我们来说,某种事情开始了,我们回想着艾吕雅的诗句:他们只是一些人\/在整个世界上\/每个人都自以为是孤独\/他们突然成了人群。
读后感:在那个寒冷的冬季,巴黎被一场罢工的浪潮席卷。铁路和邮局的职工、教师们,乃至整个公共部门都停止了工作。交通混乱不堪,人们纷纷购买自行车作为代步工具,在夜晚的街头排成长队行进。这是一场平静而忧郁的罢工,没有暴力,没有狂热,只有对现状的不满和反抗。
这场罢工让我想起了1968年的那场历史性事件,两段时间相隔三十七年,却有着异曲同工之妙。那时,巴黎的街头也弥漫着同样的抗议氛围,学生们与工人阶级联合起来,为争取权益而斗争。如今,同样的一幕再次上演,只是角色和形式有所变化。皮埃尔·布尔迪厄的声音在里昂火车站回荡,将1968年和1995年这两个年代紧密地联系在一起。
在这场罢工中,人们开始寻找新的词汇来表达自己的诉求。他们谈论着“另一个世界”和“社会福利的欧洲”,这些词汇激发了人们的热情和希望。人们相互交谈,分享彼此的想法和感受。他们说,多年来都没有像这样彼此交谈过了,这种交流让他们感到欣慰和鼓舞。
然而,这场罢工并没有产生一个明确的故事结局。它像一场梦,在圣诞节的钟声中逐渐消散。人们恢复了往日的生活和工作,仿佛一切都没有发生过。我们不知道这是否是本世纪最后的大罢工,也不知道它是否预示着一个觉醒的开始。
在这场罢工中,我深刻地感受到了人们的情感波动和思想变化。他们从孤独的个体变成了团结的人群,开始意识到自己的力量和影响力。他们用自己的行动和声音向世界宣告:我们不再满足于现状,我们要追求更好的生活和更公正的社会制度。
通过这次罢工,我意识到我们每个人都在为寻找自己的身份和归属感而奋斗。我们在这个世界上都是孤独的存在,但当我们团结起来,发出共同的声音时,我们就能够改变世界。正如艾吕雅所说:“他们只是一些人\/在整个世界上\/每个人都自以为是孤独\/他们突然成了人群。”
在这场罢工中,我看到了希望和力量。虽然我们无法确定未来会发生什么,但我们可以坚信:只要人们团结一心,用勇气和信念去追求理想的世界,就一定能够创造出更美好的未来。
让我们铭记这一刻的感受和经历,将这些记忆转化为动力和智慧。让我们携手前进,共同创造一个更加公正、和谐、美好的社会。因为在这个世界上,每个人都是独特的存在,只有当我们团结起来,才能够真正地改变世界。