Thenewsbecamethetalkofthetown.
这条消息弄得满城风雨。
卧槽语:放心,那个散布消息的人永远不可能是卧槽。
Idon’tknowwhyIbeeathorninhisflesh.
我不知道为什么我成了他的眼中钉了。
卧槽语:这样就很难再混下去了。
Ifyousaidsomethingwrong,you’llnevereatyourwords.
如果你说错了话,你根本收不回来。
卧槽语:说话是要用大脑的,这一点谨慎的卧槽就做得很好。
Sheisveryfondofdishingthedirtaboutothers.
她总喜欢说别人的闲话。
卧槽语:明显不是卧槽的风格。
I’mreallyinapickleforit.
我对这件事真的很为难。
卧槽语:跳与不跳真是很难的选择。
’toverplayyourhand.
凡事都有度,不要做得太过火了。
卧槽语:兔子急了还咬人呢,欺负人没有到家的。
Yougottoadmityouarewhipped.
你得承认你很听话。
卧槽语:上级对卧槽说。
You’llalwayshavenextyear.
你还是有机会的。
卧槽语:上级最不负责任的安慰话。
You’reasoreloser.
你是个输不起的人。
卧槽语:卧槽族常用于说别人的话。
Don’
不要跟他争,他很牛。
卧槽语:这也是为什么卧槽总是停留原位的原因。
Iheardthatthebossisgunningforyou.
我听说老板想要整你。
卧槽语:在自己混不下去之前先走人。
Myplansareleftinthebasket.
我的方案都被搁置在一旁。
卧槽语:别逼我啊!再逼我我真会跳槽。
Everyonewannaapayraise,butnobodyofferedtobellthecatandasktheirbossforit.
每个人都想加薪,但谁肯承担这个风险去向老板提出来呢?
卧槽语:我敢肯定,卧槽族是肯定不会的。
Hedragshisfeetindoingthework.
他做工作拖拖拉拉。
卧槽语:这在工作中是最要不得的。
Iamthesameasalways.
我还是老样子。
卧槽语:卧槽惯用语,即永远不要希望他们会有惊人的改变。
Sofarsogood.
目前为止,一切都好。
卧槽语:卧槽族们最想要的状态。
Ithoughttheworkwouldbeverydifficult,butit’sactuallyabreeze.
我开始以为这工作很难,但事实上却易如反掌。
卧槽语:与同事吹牛时说。
忍耐一下,我相信事情很快会好转的。
卧槽语:卧槽族就是如此诞生的。
Ifyoudolikethat,you’llfoulyourownnest.
如果你那样做,你就是拆自己的台。
卧槽语:卧槽轻易不会做越举的事。
火辣族说话真的可以这么嚣张
Noonetakesyouseriouslyexceptyourself.
除了你自己,没人把你当根葱。
火辣语:打击死人不偿命的话。
Gojumpthelake.
滚开。
火辣语:惹到火辣族的下场。
What’sthepointofstandingagainstit?Thedieisalreadycast.
如今生米煮成了熟饭,你再反对又有什么用?
火辣语:只能接受现实啦。
Sheispushingmearound,Ireallydoesn’tlikethat.
她老是对我指手画脚,我很不爽。
火辣语:两个都是火辣族。
Let’scallitawash.
剩下的不用给了!
火辣语:相当豪爽的火辣族。
Thisfoodtastesyukky.
这食物很难吃。
火辣语:完全不考虑做饭者的面子。
Getoutofhere.
得了吧。
火辣语:再惹我,就给我滚远点。
Youmakemesick.
你叫我恶心。
火辣语:相当直白的厌恶。
Hehitstheceilingforit.
他为这件事火冒三丈。
火辣语:性格火暴的火辣族。
Don’tplaypossum!
别装蒜!
火辣语:早看穿你了!
Tellmewhen.
随时奉陪!
火辣语:敢和我挑战,随时奉陪。
Shutupyourpiehole.
闭上你的臭嘴!
火辣语:额~~~~好吧!
Youcangomando.
你可以不穿内裤出门。
火辣语:但一定要穿外裤。
Letyourhairdry!Youwillfailsoon.
别那么神气!你很快就会失败。
火辣语:火辣族的挑战宣言。
Sheisdrivingmebananas.
她使我发疯。
火辣语:如果你接受不了,奉劝你趁早远离。
Don’tpushtheenvelope.
不要太过分了。
火辣语:别说我没警告过你啊。
Heisgoodattellingcock-and-bullstories.
他最擅长胡编乱造。
火辣语:这也是火辣族最不屑做的事。
Whydoyouwanttohaveabeefwithme?
你为什么要跟我过不去?
火辣语:你不知道挑战我们火辣族的下场吗?
It’sallmyeye.
胡说八道。
火辣语:我亲眼所见,你还敢在这儿鬼扯!
Ithoughtyouwerenit-picking.
我认为你在找茬儿。
火辣语:所以我打算教训教训你。
Woebetide?youifithappensagain!
下次你死定了!
火辣语:这次放过你,下次可就没这么容易了。
Heisthepainonneck.
他真讨厌。
火辣语:喜欢就是喜欢,讨厌自然那也是真讨厌。
You’renotgoingtopalmmeoffwiththefeebleexcuse.
休想轻易把我打发走。
火辣语:我可不是这么好对付的。
Don’tgetfreshwithme!
给我放尊重一点!
火辣语:否则你会死得很惨。
AmImybrother’skeeper?
与我何干?
火辣语:不要企图用人情关系来压我!
Clearoff,beforeIdoyousomeharm.
请你走开,否则我就不客气了。
火辣语:给你最后一次机会。
I’’tbepushingmearoundlikethis.
我这是在帮你忙呢!你不应该这样支使我!
火辣语:别好赖不知好吗!
You’regoingtoofar!
你太过分了!
火辣语:不得不给你点颜色看看了。
I’lleatmyhatifIdo.
我决不做。
火辣语:说不做就不做,打死也不做,死心吧你!
StoptalkingtomelikeaDutchuncleaboutit.
关于这件事用不着你来教训我。
火辣语:你还不够那资格!
Youhavearealchiponyourshoulder.
你真是蛮横得要命。
火辣语:不愧是一个火辣族!
I’lltaketheFifth.
无可奉告。
火辣语:想从我嘴里得到信息,门儿都没有!
I’llgetevenwithhimoneday.
我总有一天跟他扯平。
火辣语:即君子报仇,十年不晚!
Helooksveryrough,buthisheartisintherightplace.
他看起来凶巴巴的,但是心肠很好。
火辣语:许多火辣族确实是这样!
Ithinksheisahotbabe.
我认为她是辣妹。
火辣语:她不光是辣妹,还是个火辣族呢!想追她,你还是得多做点心理准备。
Sheturnedherbackonhimandrefusedtosaytohim.
她根本不理会他,拒绝和他说话。
火辣语:估计是做了啥对不起她的事儿了!
Heneverlistenstoother’www.youxs.org’llburnhisfingerssoonerorlater.
他从不听别人的忠告。早晚要吃苦头。
火辣语:吃一堑长一智,有时吃苦头也不是坏事!
Helose?hiscool.
他沉不住气了。
火辣语:比较符合火辣族的性格。
Iwalkedawayinangerbuthecameaftermetoapologize.
我生气地走开,但他跟着过来道歉。
火辣语:看在他还算有诚意的份儿上,可以原谅他。
Thatreallygetsmygoat!
真个把我给气炸了。
火辣语:你死定了!
Don’tmouthoffatme!
别顶嘴!
火辣语:说你是为你好!
You’rearealbitch.
你真是臭美。
火辣语:十分亲密的朋友之间才这么说!
Hernoseisoutofjointfornotgettingagift.
她没受到邀请,鼻子都气歪了。
火辣语:火辣族最受不了不被人重视。
Ijustcan’thelppoppingmypimple.
我就是忍不住要挤青春痘。
火辣语:性格使然。
You’vegotsomenerve!
你好大的胆子啊!
火辣语:连我你都敢惹!
I’mgoingtogoforbroke.
我打算豁出去了。
火辣语:即我跟你杠上了。
Don’tflyoffthehandle.
不要这么冲动。
火辣语:这句话一般对火辣族没什么作用。
Takeahike.
哪儿凉快哪儿待着。
火辣语:别在我面前碍眼。
Youareoutofyourmind.
你脑子有毛病!
火辣语:潜台词是懒得答理你。
Don’tbrushmeoff.
不要敷衍我。
火辣语:我又不是三岁小孩儿。
Whyshouldyoutakeitoutonme?
你干吗拿我当出气筒?
火辣语:被火辣族火暴脾气伤到的受害者。
WhodidIpissoff?
我招谁惹谁啦?
火辣语:我不惹事,别人反倒过来找我麻烦!
What’swrongnow?
现在又怎么了?
火辣语:现在又是什么状况啊?
You’renotinapositiontotalktomelikethat.
你没有资格对我那样讲话。
火辣语:你以为你是谁?!
Don’tbesomean.
不要这么凶嘛!
火辣语:不凶又怎么能叫火辣族!